Magyarország oroszországi nagykövete a Vásár alkalmából Kertész Imre Sorstalanság című könyvét adományozta 50 iskolai könyvtárnak, és személyesen fogadta a magyar stand első látogatóit.
A stand kínálata rendkívül gazdag volt: az utóbbi 5 évben oroszul megjelent közel 60 magyar könyv között a legnépszerűbb ezúttal is a három "Nagy Könyv" (A Pál utcai fiúk, Az arany ember és az Egri csillagok volt), amelyeknek "klipjeit" a stand videotékájában azonnal meg is lehetett nézni, A Mester és Margarita magyar videováltozatával együtt. Az audiotéka Kálmán Imrétől magyar vidékek népzenéjéig mindféle műfajt kínált , a foto-falon pedig a most 90 éves Jurij Ljubimov 1981-es Nemzeti Színházbeli Koldusoperájának születését mutattuk be. Legnagyobb sikert mind a gyerekek, mind a nagymamák és szülők körében gyerekkönyveink arattak Kányádi Sándortól Mosonyi Alizig; számos példányt kaptak jutalmul a Vásáron megrendezett gyermekvetélkedők nyertesei. A könyvtárosok "slágere" Varga Domokos oroszul frissen megjelent könyve, a Kölyökkóstolgató volt, a fiatal, középiskolás és egyetemista látogatók pedig főleg a kortárs irodalmat keresték s a Mauzóleum címmel kiadott kortárs magyar drámakötetünket lapozgatták, ismerték Lukács és Hamvas műveit;Balassi Bálint és József Attila gyűjteményes versesköteteiért cserébe az itt élő költők saját költeményeiket, antológiákat adták. Kiemelkedő érdeklődés és értő közönség fogadta történelmi könyveinket: Méray Tibor, Rainer János és Charles Gáti '56-ról és Nagy Imréről szóló munkái mellett a két ország történelmi és kultúrtörténeti kapcsolatait feldolgozó tanulmányköteteket, ruszisztikai műhelyeink kiadványait. Ami legjobban hiányzott: egy Magyarországot több szempontból átfogóan bemutató könyv, népszerű ismeretterjesztő kiadvány a magyar történelemről, kultúráról, szokásokról, a magyar konyhát is beleértve. A Vásár végén a moszkvai Magyar Kulturális Központ egy-egy sorozatot adományozott az Területi Tudományos Könyvtár, a Szibériai Állami Egyetem, a Körzeti Központi Könyvtár és az Irodalmi Líceum részére.
"Szibéria fővárosa" a legtávolabbi pont Oroszországban, ahová a magyar könyv az utóbbi négy év alatt eljutott, de az itt élő értelmiség nem először találkozott a magyar irodalommal: 2004-ben már bőséges válogatást közölt a Szibéria legjelentősebb irodalmi orgánuma, a "Gyeny i nocs" (Éjjel és nappal) c. folyóirat a kortárs magyar irodalomból - helyi irodalmárok fordításában. Most ők maguk olvastak fel részleteket, krasznojarszki fiatal színészekkel együtt a vásár keretében rendezett Irodalmi Budapest című virtuális és élő programban, amelyet a magyar irodalom nagy barátja, a krasznojarszki születésű kiváló író, Jevgenyij Popov vezetett. A Petrovics Eszter rendezte videofilmben Popov és Kukorelly Endre bemutatta a magyar főváros legfontosabb irodalmi helyeit Ady egykori kávéházától a Petőfi Irodalmi Múzeumig.
A Könyvvásáron 63 kiadó, könyvtár és más intézmény állított ki: "az első és egyetlen külföldi vendég a mindig is merész és vállalkozó szellemű Magyarország volt" - emelte ki a záróünnepségen Irina Prohorova, a Vásár igazgatója (akinek kiadója, az NLO februárban Esterházy Harmonia Caelestisét is megjelenteti). A minden műfajt átfogó kulturális programban olyan írósztárok szerepeltek, mint Szorokin, Viktor Jerofejev, Timur Kibirov, volt alternatív filmfesztivál, könyvművészeti kiállítás, hihetetlen változatos és pörgő gyerekprogramok: az öt nap alatt 15 ezer látogató 12 tonna könyvet fogyasztott - ebből 200 kilónyi volt a magyar.