2024. február 28.
eu2011.hu
Önkéntesség Európai Éve 2011
Átadás-átvétel
Felhasználóbarát honlap 2009-2010
 
 

Ez az oldal csak archívum, tartalma ELAVULT – kérjük, látogassák meg a tárca honlapját itt.

Magyar-bengáli irodalmi kapcsolatokról szóló könyvet mutattak be Delhiben

2008. szeptember 15.
A bengáli-magyar irodalmi kapcsolatok két évszázadát átölelő, angol nyelvű könyvet mutattak be szeptember 12-én a Delhi Magyar Tájékoztatási és Kulturális Központban "Hungry Tiger" címmel.
A hiánypótló kötet, amelyet az indiai Irodalmi Akadémia jelentetett meg, a magyar-indiai kapcsolatok egy nagyon fontos, ugyanakkor csak kevéssé ismert fejezetére világít rá. Kevesen tudják, hogy magyar utazók már a 19. század elejétől rendszeresen felkeresték Bengált. Közülük a legismertebb Kőrösi Csoma Sándor, a tibetisztika tudományának megalapítója, aki 1831 és 1842 között élt Kalkuttában. A nagy magyar kutatót Dárdzsilingben érte a halál, és ott is van eltemetve. A 20. század elején rengeteg bengáli irodalmi művet fordítottak magyarra, mindenekelőtt a Nobel-díjas indiai költő, Rabindranath Tagore könyveit. Tagore 1926-os magyarországi látogatása mindmáig a magyar-indiai kapcsolatok egyik legfontosabb hivatkozási pontja. Tagore számos magyar tudóst és művészt hívott meg Sántinikétanban alapított egyetemére. Így jutott el Bengálba Germanus Gyula orientalista, Fábri Károly művészettörténész, valamint Sass Brunner Erzsébet és Brunner Erzsébet festőművész.

A kötet számos fontos dokumentumot is közöl a bengáli irodalom, mindenekelőtt Tagore magyarországi fogadtatásáról, többek között Babits Mihály, Márai Sándor, Kosztolányi Dezső és Baktay Ervin írásait. Külön érdekessége a kötetnek Brunner Erzsébet festőművész életrajzának Sántinikétanban töltött évekről szóló részlete.

A könyv szerzője, Dr. Bangha Imre indológus, az Oxfordi Egyetem és a Sapientia Erdélyi Magyar Tudományegyetem tanára. Ez utóbbin a Csíkszeredában működő orientalista műhelyt, a Kőrösi Csoma Sándor Keletkutató Központot irányítja. Kutatási területe a középkori hindi irodalom és a magyar keletkutatás története. Indiában doktorált, ahol öt évet töltött, többek között Sántinikétanban, a Tagore által alapított Visva Bhárati egyetemen.

Hungry Tiger"A könyv ironikus címe - Hungry Tiger (Éhes tigris) - azokra a sztereotípiákra utal, amelyek Magyarországon, illetve Bengálban az emberek többségének egymás nevének hallatán eszébe jutnak" - mondta el a könyvbemutatón a szerző. "Míg egy átlag bengáli a Hungary (Magyarország) szó hallatán többnyire a "hungry" (éhes) szóra asszociál, addig Bengálról a legtöbb magyarnak aligha jut több eszébe, mint a bengáli tigris." Dr. Lázár Imre, a DMTKK igazgatója ehhez hozzátette, hogy a könyv bemutatásával az intézet célja az, hogy ezeket a sztereotípiákat feloldja, és szélesebb tömegek számára is tudatossá tegye a magyar-indiai kulturális kapcsolatok gazdagságát.

A könyvbemutató népes közönsége körében számos vezető író, költő, műfordító és irodalomtudós megjelent, köztük a kötetet bemutató Keki N. Daruwala, India egyik legjelentősebb angol nyelven író költője és Nirmal Kanti Bhattacharjee, a K.K. Birla Alapítvány elnöke, az est fővendége.
 
 
 ugyfelkapu  ujmagyarorszag magyarorszag.hu
banner_2 banner_kszk_w120 buro EUvonal
 

Nemzeti Erőforrás Minisztérium

1055 Budapest, Szalay utca 10-14.

Telefon: (+36-1) 795-1200

E-mail:

Államtitkárságok