2024. április 23.
eu2011.hu
Önkéntesség Európai Éve 2011
Átadás-átvétel
Felhasználóbarát honlap 2009-2010
 
 

Ez az oldal csak archívum, tartalma ELAVULT – kérjük, látogassák meg a tárca honlapját itt.

Zákonné ustanovenia

2003. november 18.

vzťahujúce sa na vzdelávanie osôb bez maďarskej štátnej príslušnosti

v školských zariadeniach v Maďarskej republike

 







Výňatok z textu zákona č. LXXIX z roku 1993 o verejnom školstve v znení neskorších zmien

V záujme uplatnenia práva zaručeného Ústavou Maďarskej republiky na rovnaké šance pri vzdelávaní, na slobodu svedomia a vierovyznania, zabezpečenia výchovy k vlastenectvu vo verejnom školstve, ako i zabezpečenie práva národných a etnických menšín na vzdelávanie vo svojom materinskom jazyku, na uplatnenie slobody   štúdií a vyučovania, ďalej s cieľom určiť práva a povinností detí, rodičov a zamestnancov vo verejnom školstve, ako aj riadenia a prevádzkovania systému verejného školstva zabezpečujúceho moderné vedomosti, Národné zhromaždenie sa uznieslo na nasledujúcom zákone:

Časť VII

Ustanovenia s medzinárodným dopadom

Štúdiá občanov bez maďarskej štátnej príslušnosti v maďarských školských zariadeniach a pokračovanie na školách v Maďarsku v prípade takých  štúdií, ktoré boli zahájené v zahraničí

§ 110

(1)   Za školopovinnú osobu sa považuje na území Maďarskej republiky ten maloletý cudzí štátny príslušník, ktorý sa zdržiava na území Maďarskej republiky bez sprievodu dospelej osoby a to s dôvodu, že tu požiadal o azyl, alebo mu bol uznaný štatút azylanta, utečenca, respektíve štatút osoby uchádzajúcej sa o azyl, štatút imigranta, bolo mu udelené povolenie k trvalému pobytu; alebo sa jedná o maloletú osobu, ktorá sa zdržiava na území Maďarskej republiky so svojimi rodičmi, ktorí vlastnia povolenie k pobytu, alebo povolenie k pobytu z humanitárnych dôvodov.

Existencia týchto podmienok sa dokladuje pri prijímaní žiaka do školského zariadenia.

(2) V prípade, že pobyt takejto osoby na území Maďarskej republiky:

a)   nepresahuje dobu jedného roka, na základe žiadosti rodiča,

b)   takáto osoba sa stane školopovinnou zo sily tohto zákona v prípade, že doba jej pobytu na území Maďarskej republiky je dlhšia ako jeden rok.

     Ustanovenia v bode a) sa uplatňujú aj v prípade osôb, ktoré sa zdržiavajú na území Maďarskej republiky na základe platného víza k pobytu.   

(3) Osoba bez maďarskej štátnej príslušnosti v priebehu doby, pokiaľ spĺňa podmienky v odseku (1), absolvuje povinnú školskú dochádzku na úrovni škôlky, základnej a strednej školy, respektíve pokračuje v štúdiách započatých v dobe školopovinnosti aj po uplynutí školopovinnosti, používa odborné pedagogické služby za rovnakých podmienok, ako občania maďarskej národnosti.

 

(4) Osoba, bez maďarskej štátnej príslušnosti, ktorá je držiteľom pozývacieho listu Ministerstva školstva, môže použiť okruh služieb, uvedených v pozývacom liste, za rovnakých podmienok, ako občania Maďarskej republiky.

(5) Deti pracovníkov diplomatických a konzulárnych zastupiteľských úradov – pokiaľ sa ne nevzťahujú ustanovenia v odstavcoch (1) a (2) – na základe reciprocity, sú oslobodené od úhrady nákladov a školného, stanovených týmto zákonom. V otázkach reciprocity zaujme stanovisko Ministerstvo zahraničných vecí.

 

(6)     Osoba bez maďarskej štátnej príslušnosti, na ktorú sa nevzťahujú          ustanovenia odsekov (1)-(4) - ak to neustanovuje inak medzinárodná zmluva, alebo zákon, respektíve neexistuje reciprocita, oprávňujúca na bezplatné štúdium - uhradí poplatky   za použitie služieb v škôlke, v škole, v žiackom domove, ako i za odborné pedagogické služby. Výška tohto poplatku nesmie presahovať pomernú čiastku bežne vynaložených nákladov pripadajúcich na jedného žiaka. Vedúci školského zariadenia v súlade s pravidlami, stanovenými platnými právnymi predpismi, má právo znížiť výšku tohto poplatku, alebo ho úplne aj odpustiť.

(7) Dňom nadobudnutia platnosti zákona, ktorým bude uverejnená Prístupová zmluva Maďarskej republiky k Európskej únii, štátni príslušníci členských štátov   únie môžu použiť služby poskytované na základe tohto zákona za rovnakých podmienok, ako maďarskí štátni príslušníci.  

(8) V súvislosti s výchovou a vzdelávaním osôb uvedených v odsekoch (1) a (7) v škôlkach, na školách, minister školstva vydá smernice a pedagogické programy.

 

§ 111

(1) Maďarský školský systém umožňuje, aby v ňom sa pokračovalovi takýchch štúdiách, ktoré boli zahájené a nedokončené v zahraničí. O započítaní takýchto štúdií a prijatí   žiaka na školu rozhoduje riaditeľ príslušnej školy.

(2) Ak riaditeľ nedokáže rozhodnúť o povolení v pokračovaní v predchádzajúcich štúdiách, vyžiada stanovisko ministra školstva, respektíve ak sa jedná o odborné vzdelávanie, stanovisko ministra zodpovedného za tento druh odborného vzdelávania.

 

Časť VIII

Zásady financovania verejného školstva

Služby prístupné zadarmo

§ 114

(1) V školských a výchovných zariadeniach prevádzkovaných obecnými samosprávami a orgánmi štátnej správy, ďalej v prípade služieb poskytovaných v rámci   úloh vykonávaných obecnými samosprávami sa môžu bezplatne použiť nasledujúce služby:

a)   v škôlke:

-      výchovné programy v zmysle § 24, ods. (1), v prípade potreby kurzy logopéda, prevencia dyslexie; v prípade detí, ktoré si vyžadujú osobitnú starostlivosť, každodenné 2- hodinové osobitné cvičenie   s cieľom pomôcť dostať tieto deti na úroveň svojich rovesníkov,

-      pravidelný zdravotnícky dozor detí,

-      používanie objektov a zariadení škôlky v súvislosti s bezplatnými službami.

b)  na základných školách, respektíve v školských  ročníkoch, ktoré poskytujú základy všeobecnej vzdelanosti, ďalej na odborných školách a stredných školách, s výnimkou prípadov uvedených v § 115 a 116:

-      cvičenia v rámci vyučovacích hodín [§ 52, ods. (3)-(11)],

-      pri dennom štúdiu zameranom na odbornú prípravu na prvé a druhé povolanie, respektíve pri   doplňovacom vzdelávaní a rekvalifikačných kurzoch pracovný odev, individuálne ochranné prostriedky (ochranný odev) a čistiace prostriedky a to v prípadoch uvedených v § 27, ods. (8) a (10),

-      v školských ročníkoch 1 až 10 opakovanie ročníka, v ročníkoch 11 až 13 a v školách odborného vzdelávania prvé opakovanie ročníka (druhé a tretie opakovanie v takých prípadoch, ak vznik takejto situácie nebol zapríčinený tým, že žiak si nesplnil svoje študijné povinnosti),

-      aktivity mimo vyučovacích hodín zabezpečené z časového fondu určeného § 52, ods. (7), vrátane vedomostných a odborných súťaží, dní študentov, spevokol, zborový spev, ďalšie umelecké aktivity zaradené do pedagogického programu školy, školský športový krúžok, každodenný telocvik, školské športové súťaže, športové súťaže medzi školami, vrátane súťaží o poháre,

-      pedagogický dozor pred zahájením vyučovania a počas stravovania, ďalej programy organizované v rámci školskej družiny do konca desiateho ročníka,

-      prijímacie pohovory, skúšky klasifikačné, medziročné, diferenciálne, opravné, ďalej skúšky spôsobilosti, skúšky zamerané na spôsobilosť adepta vykonávať danú profesiu,

-      v dobe, keď sa osoba nachádza v právnom stave žiaka,   skúška zameraná na overenie základnej vzdelanosti, maturitná skúška, skúšky v súvislosti so získaním prvej a druhej profesie; ďalej doplňujúca skúška k takej skúške, ktorá sa začala ešte v dobe, keď osoba bola v právnom stave žiaka, ako i prvá opravná skúška,

-      používanie školských objektov (knižnica, laboratóriá, výpočtové stredisko, športové zariadenia a zariadenia voľného času) v rámci bezplatných   služieb,

c)   v žiackom domove v prípade, že sa jedná o školské programy uvedené v bode b)

-      aktivity organizované žiackym domovom   [§ 53, ods. (7)],

-      zabezpečenie podmienok pre ubytovanie v súlade s normami stanovenými príslušnými zákonnými predpismi,

-      sústavný pedagogický a zdravotnícky dozor,

-      používanie   objektov žiackeho domova (knižnica, laboratóriá, výpočtové stredisko, športové zariadenia a zariadenia voľného času) v rámci bezplatných   služieb a ubytovania,

-      v prípade žiaka vyžadujúceho osobitnú výchovu, kompletné zaopatrenie primerané k jeho stavu.

(2) V prípade   žiaka vyžadujúceho osobitnú výchovu, jeho účasť na školských programoch ako i zaopatrenie v žiackom domove je bezplatné.

(3) Použitie bezplatnej prípravy na rozvoj schopností [§ 30, ods. (6)] a odborných pedagogických služieb ( § 34).

(4) V rámci bezplatných služieb je možné organizovať na rozpočtové náklady školskej a vzdelávacej inštitúcie mimoškolské kultúrne, umelecké a športové aktivity, ďalej výlety a   školy v prírode, ktoré sú zamerané na výchovu, na realizáciu pedagogického programu, na osvojenie a spracovanie predpísaného učiva a na každodenný telocvik žiakov. Školská rada, ako volený dozorný orgán (ak neexistuje, potom zduženie rodičov) a samospráva žiakov môže určiť maximálnu čiastku úhrady za realizáciu programu nad rámec bezplatných služieb poskytovaných školou.  

  

Povinnosť zaplatenia úhradynákladov

§ 115

(1) V školských a výchovných zariadeniach prevádzkovaných obecnými samosprávami a orgánmi štátnej správy, ďalej v prípade služieb poskytovaných v rámci   úloh vykonávaných obecnými samosprávami sa poskytujú služby za úhradu:

a)

b)  cvičenie mimo vyučovacích hodín,   neuvedené v § 114, družina od 11. ročníka a nadstavbového ročníka odbornej prípravy,

c)   v školskej inštitúcii poskytujúcej základnú umeleckú výchovu

-      šesť hodín týždenne na osvojenie praxe a teórie   hlavného umeleckého predmetu, každoročne jedna prezentácia vedomostí (skúška), jedno umelecké predstavenie, jedna možnosť zopakovania ročníka z dôvodu nevyhovujúcich   študijných výsledkov,

-      používanie objektov a zariadení v rámci týchto služieb,

d)  pri vzdelávaní dospelých - s výnimkou denného štúdia -   od jedenásteho ročníka na gymnáziu a na odborných stredných školách, respektíve na stredných odborných učilištiach   zameraných na odbornú prípravu na prvé povolanie, respektíve pri   doplňovacom štúdiu platia ustanovenia   § 114, ods. (1), body b) a c),

e)   od jedenásteho ročníka na gymnáziu a na odborných stredných školách, respektíve na stredných odborných učilištiach   pri druhom opakovaní ročníka z dôvodu nevyhovujúcich študijných výsledkov platia ustanovenia

§ 114, ods. (1), body b) a c),

f)     

(2) Ustanovenia bodu e), ods. (1) sa uplatňujú aj v prípade frekventantov vzdelávacích kurzov dospelých.

(3) Dieťa, respektíve žiak zaplatí úhradu za stravovanie zabezpečené   výchovno-vzdelávacou inštitúciou vo výške stanovenej zákonnými predpismi.

 







 Povinnosť zaplatenia školného

 

§ 116

(1) V školských a výchovných zariadeniach prevádzkovaných obecnými samosprávami a orgánmi štátnej správy, ďalej v prípade služieb poskytovaných v rámci   úloh vykonávaných obecnými samosprávami je možno použiť nasledujúce služby za predpokladu uhradenia školného:

a)  na základných  umeleckých školách vyučovacie hodiny nad rámec možností uvedených v § 115; po tom, čo frekventant dosiahne vek 22 rokov každá vyučovacia hodina,

b)  pri získavaní odbornej kvalifikácie - s výnimkami uvedenými v § 114 a 115 - služby uvedené v § 114, ods. (1), odsek b) a c),

c)   v škôlke, na škole a v žiackom domove výchova, vzdelávanie   a aktivity, ktoré nesúvisia s pedagogickým programom a pedagogickými osnovami (základnými činnosťami) danej školy, respektíve na tieto nadväzujúce ďalšie služby,

d)  od jedenásteho ročníka na gymnáziách a na odborných stredných školách, respektíve na stredných odborných učilištiach   pri treťom opakovaní ročníka z dôvodu nevyhovujúcich študijných výsledkov platia ustanovenia § 114, ods. (1), body b) a c),   

e)   skúšky zahájené po zániku právneho stavu žiaka zamerané na overenie jeho základnej vzdelanosti, maturitná skúška, skúšky v súvislosti so získaním prvej a druhej profesie; ďalej   skúška, ktorá bola zahájená, ale nebola dokončená   v období právneho stavu žiaka ako i druhá a ďalšia opravná skúška.

(2) Ustanovenia ods. (1), bod d) a e) sa uplatňujú aj v prípade frekventantov kurzov zameraných na vzdelávanie dospelých.

 

Miera úhrady nákladov a výška školného

§ 117

(1) Miera úhrady nákladov na jeden školský rok predstavuje pomernú čistku pripadajúcu na jedného žiaka z vypočítaných bežných nákladov na zabezpečenie danej odbornej úlohy na začiatku školského roka.

a)   vo výške 15-25 % v prípadoch uvedených v § 115, ods. (1), bod b),

b)  vo výške 5-10 % v prípadoch uvedených v § 115, ods. (1), bod c), u žiakov vo veku do 18 rokov,

c)   vo výške 15-30 % v prípadoch uvedených v § 115, ods. (1), bod c), u žiakov vo veku nad 18, ale mladších ako 22 rokov,

d)  vo výške 20-40 % v prípadoch uvedených v § 115, ods. (1), bod d),

e)   vo výške 25-50 % v prípadoch uvedených v § 115, ods. (1), bod e).

(2) Miera úhrady nákladov sa má znížiť v nadväznosti na študijné výsledky žiaka a to v súlade s pravidlami stanovenými zriaďovateľom školského zariadenia.

(3) Ročné školné nesmie presahovať pomernú čiastku pripadajúcu na jedného žiaka z vypočítaných bežných nákladov na zabezpečenie danej odbornej úlohy na začiatku školského roka. Výška školného sa má znížiť v nadväznosti na študijné výsledky žiaka a to v súlade s pravidlami stanovenými zriaďovateľom školského zariadenia. (Toto ustanovenie sa nevzťahuje na vzdelávanie a vyučovanie poskytované vo forme podnikateľskej činnosti.)  

(4) Zriaďovateľ inštitúcie stanoví pravidlá - s výnimkou vzdelávania a vyučovania vo forme podnikateľskej činnosti a na ňu nadväzujúce ďalšie služby - na základe ktorých vedúci škôlky, riaditeľ školy a žiackeho domova má právo rozhodnúť o zabezpečení ďalších bezplatných služieb a zaopatrení nad rámec uvedených v § 114, o výške úhrady nákladov a školného, o zľavách poskytovaných na základe študijných výsledkov a sociálnej odkázanosti, ako aj o spôsobe vyrovnania týchto poplatkov.

(5) O školnom za vzdelávanie a výchovu realizovanú vo forme podnikateľskej činnosti vykonávanej v súlade so zakladajúcou listinou príslušnej inštitúcie, ako i o úhrade za nadväzujúce služby, ďalej o forme vyrovnania týchto poplatkov rozhoduje vedúci škôlky, riaditeľ školy a žiackeho domova.

   

 

 ugyfelkapu  ujmagyarorszag magyarorszag.hu
banner_2 banner_kszk_w120 buro EUvonal
 

Nemzeti Erőforrás Minisztérium

1055 Budapest, Szalay utca 10-14.

Telefon: (+36-1) 795-1200

E-mail:

Államtitkárságok