2010. április 16-án Itamar Jaoz Kest költővel Chana Yaoz professzor beszélget, és részletek hangzanak el a szerző soá költeményeiből. Itamar Jaoz Kest 1934-ben Szarvason született, onnan került 1944-ben Bergen Belsenbe. Kest 1951-ben érkezett Izraelbe, ahol irodalmat, hébert és Bibliát tanult a Tel Aviv Egyetemen. Az Eked Kiadó szerkesztőjeként dolgozott évekig, számos kötete jelent meg és fordított magyarról és klasszikus latinról héberre. Verseit a magyar mellett további 10 nyelvre lefordították. Izraelben 21 kötete jelent meg.
Magyar fordításban Válogatott költemények címmel 1989-ben jelent meg könyve az Európa Kiadó, majd 1998-ban a Múlt és Jövő Kiadó gondozásában. Költői munkássága mellett számos magyar szerzőt fordított héberre. 2009-ben a magyar-izraeli diplomáciai kapcsolatok 20. évfordulója alkalmából antológiát adott ki a Magyar Nagykövetség támogatásával, amelyben kortárs magyar szerzők művei is szerepeltek.
Itamar Jaoz Keszt 2001-ben megkapta a Pro Cultura Hungarica kitüntetést a magyar kultúra és irodalom izraeli terjesztésében végzett kiemelkedő teljesítményéért.
Az irodalmi program külön vendége Shuli Nathan, aki 1967-ben vált ismertté világszerte Yerushalaim shel zahav (Arany Jeruzsálem) című dalával.